Evrensel Basım Yayın Kürtçe yayınlarına devam ediyor. yayınevi Lenin ve Stalin’in yazılarından oluşan Marksizm Ve Ulusal Sorun kitabını ilk kez Kürtçeye çevirdi. Hâlâ cezaevinde bulunan çevirmen Tonguç Ok’un Rusçadan çevirdiği kitap, raflardaki yerini aldı.
Diyarbakır Kitap Fuarında Kürt okurlarıyla da buluşan kitabın tanıtım metni J.V.Stalin’in şu sözleriyle bitiyor; “Ulusal hareketin gücü, ulusun geniş katmanlarını oluşturan proletarya ve köylülüğün bu harekete katılım düzeyi tarafından belirlenir. Proletaryanın, burjuva milliyetçiliği bayrağı altında toplanıp toplanmayacağı sınıf çelişkilerinin gelişmişlik düzeyine, proletaryanın sınıf bilincine ve örgütlülük düzeyine bağlıdır. Sınıf bilinci gibi denenmiş bir silaha sahip olan proletaryanın burjuvazinin bayrağı altında toplanma mecburiyeti yoktur.”
Evrensel Basım Yayının mayıs ayı kitapları arasında yer alan Kürtçe çevirilerden biri de Robinson Crusoe’un öyküsü. Robinson Crusoe; ıssız bir adada “yalnız” bir insanın hayatta kalabilme mücadelesini anlatan dünyaca ünlü öykü. Danyêl Dêfo’nun eserini İngilizceden Kürtçeye çeviren ise Cerdoê Gênco.